La reserva para día de mikvé debe ser realizada con un mínimo de 72 horas de anticipación.

La hora de mikvé será comunicado por la persona responsable.

Appointment date
Name
First Surname
Second Surname
Email
Mobile Phone
No. of passport/ID
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload
Please attach your passport/ID
Indicate the Jewish community that you are a part of in your country of origin.

Los documentos de judeidad a presentar pueden ser uno de los siguientes / Proof of Jewishness:

* Certificado de la comunidad de origen (comunidad ortodoxa) que indica si el interesado es judío por nacimiento o por conversión, que contiene los nombres de los padres y los abuelos, que está firmado por un rabino / Doc. from the community of origin (orthodox) which indicates if the interested person is Jewish by birth or Jewish by conversion, also includes the names and surnames of the parents and grandparents and is signed by a Rabbi

* ⁠Ketubá (Casamiento en sinagoga ortodoxa con rabino ortodoxo) / Ketubah (Marriage certificate in an orthodox synagogue with an orthodox rabbi)

* ⁠Certificado de casamiento del Estado de Israel / Marriage certificate in Israel

* ⁠Ketubá de los padres con el partido de nacimiento del interesado / Ketubah of the parents along with birth certificate of the interested person

* ⁠Certificado de conversión por una entidad ortodoxa (si procede) / Conversion Certificate (if applied)

Drag & Drop Files, Choose Files to Upload
Please attach your proof of Jewishness.
Pago:
En caso de que sea necesario rellenar el mikvé, se aplicará un cargo de 10 €.
He leído la información sobre cláusulas de privacidad y consentimiento de protección de datos recogida en / I have read the information on privacy and data protection in https://www.cjmadrid.org/lei